-
1 mark off
v + o + adv, v + adv + oa) ( divide off) \<\<area\>\> delimitar; \<\<boundary\>\> demarcar*to mark something off from something — separar or deslindar algo de algo
VT + ADV1) (=separate) separar, dividir2) (=distinguish) distinguir, diferenciarher clothes marked her off from the rest of the delegates — su atuendo la distinguía or diferenciaba del resto de los delegados
3) [+ items on list etc] (=tick off) marcar, poner una señal contra; (=cross out) tachar* * *v + o + adv, v + adv + oa) ( divide off) \<\<area\>\> delimitar; \<\<boundary\>\> demarcar*to mark something off from something — separar or deslindar algo de algo
-
2 mark off
v.1 delimitar (line, road)2 poner una marca en (tick off)3 acotar, determinar, demarcar, acordelar.4 marginar.5 tachar. -
3 mark off with boundary mounds
-
4 mark off with landmarks
-
5 to mark off
2 (put line through) tachar -
6 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marco2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) marco3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) marca4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) nota5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mancha6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) marca, señal
2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) marcar, señalar, poner una señal2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) corregir, poner nota3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) señalar, indicar, marcar4) (to note: Mark it down in your notebook.) apuntar5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) marcar•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time
mark1 n1. nota / puntuación / calificación2. marca / señalthere's a mark on the map showing where the treasure is hay una señal en el mapa que indica dónde está el tesoro3. mancha4. marcoon your marks, get set, go! preparados, listos, ¡ya!mark2 vb1. poner nota a / puntuar / corregir2. marcar / señalarmark my words! ¡fíjate en lo que te digo!tr[mɑːk]1 SMALLFINANCE/SMALL (currency) marco————————tr[mɑːk]2 (sign, symbol) marca, señal nombre femenino4 (characteristic feature) impronta, señal nombre femenino, sello5 (token, proof) señal nombre femenino■ unemployment has passed the three million mark la tasa de desempleo ha superado la cifra de tres millones9 (target) blanco11 (oven setting) número1 (make mark on) marcar, señalar, poner una señal en■ the file was marked "secret' en la carpeta ponía "secreto"3 (denote, show position of) señalar, indicar; (show) mostrar■ a floral tribute marked the spot where the accident occurred un tributo floral señala el sitio donde ocurrió el accidente4 (be a sign of) significar; (commemorate) conmemorar■ a celebration to mark their wedding anniversary una celebración para conmemorar su aniversario de bodas5 SMALLEDUCATION/SMALL (correct) corregir; (grade - student) poner nota a; (- exam, essay, etc) puntuar, calificar6 SMALLSPORT/SMALL (opponent) marcar7 (be typical of, characterize) caracterizar8 (listen carefully, heed) fijarse en, prestar atención a■ you mark my words! ¡fíjate en lo que te digo!1 (stain) mancharse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmark you de todas formason your marks! SMALLSPORT/SMALL ¡preparados!to be quick off the mark ser muy rápido,-ato be slow off the mark ser muy lento,-ato be up to the mark estar a la altura, dar la tallato be/fall wide of the mark no dar en el blancoto hit the mark dar en el blanco, acertarto make one's mark on something dejar su huella en algo, dejar su impronta en algoto leave its mark on somebody marcar a alguienmark ['mɑrk] vt1) : marcar2) characterize: caracterizar3) signal: señalar4) notice: prestar atención a, hacer caso de5)to mark off : demarcar, delimitarmark n1) target: blanco m2) : marca f, señal fput a mark where you left off: pon una señal donde terminaste3) indication: señal f, indicio m4) grade: nota f5) imprint: huella f, marca f6) blemish: marca f, imperfección fn.• calificación s.f.• huella s.f.• impresión s.f.• indicación s.f.• indicio s.m.• mancha s.f.• marca s.f.• marco s.m.• puntuación s.f.• seña s.f.• señal s.f.• signo s.m.v.• acotar v.• apuntar v.• caracterizar v.• indicar v.• jalonar v.• macular v.• manchar v.• marcar v.• señalar v.mɑːrk, mɑːk
I
[mɑːk]N (=currency) marco m
II [mɑːk]1. N1) (=stain, spot etc) mancha fhe left the ring without a mark on his body — salió del cuadrilátero sin llevar señal alguna en el cuerpo
2) (=written symbol on paper etc) señal f, marca f; (instead of signature) signo m, cruz f; (fig) (=imprint, trace) huella fto make one's mark — (lit) firmar con una cruz; (fig) dejar huella, distinguirse
- make/leave one's mark on sthhe has certainly made his mark on British politics — no cabe duda de que ha dejado huella en la política británica
3) (=indication) señal f; (=proof) prueba f52 marks — 52 puntos, 52 por cien
to get no marks at all as a cook — (fig) ser un desastre como cocinero
full 4., top I, 2., 4)there are no marks for guessing — (fig) las simples conjeturas no merecen punto alguno
5) (=target) blanco mto hit the mark — (lit) alcanzar el objetivo, acertar; (fig) dar en el clavo
to be wide of the mark — (lit) errar el tiro; (fig) estar lejos de la verdad
6) (Sport) (=line) raya fto be quick/slow off the mark — ser rápido/lente al salir; (fig) ser muy vivo/parado
on your marks, get set, go! — ¡preparados, listos, ya!
7) (=level, standard)to hit the £1000 mark — alcanzar el total de 1000 libras
gas mark 1 — (Culin) número 1 del gas
- be up to the mark- come up to the markoverstep8) (=model)9) (Comm) (=label) marca f10) (=distinction)of mark — de categoría, de cierta distinción
2. VT1) (=make a mark on) marcar2) (=stain) manchar3) [+ bird, animal]a bird marked with red — un pájaro manchado de rojo, un pájaro con manchas rojas
4) (=label) rotular; (=price) indicar el precio dethe chair is marked at £12 — la silla tiene un precio de 12 libras
5) (=indicate) señalar, indicar; (=characterize) señalar, distinguir; [+ anniversary etc] señalar, celebrar; [+ birthday] festejar6) (=note down) apuntar; (=notice) advertir, observar; (=heed) prestar atención adid you mark where it fell? — frm ¿has notado dónde cayó?
mark my words! — ¡fíjese or acuérdese bien de lo que le digo!, ¡te lo advierto!
7) [+ exam] calificar; [+ candidate] dar nota ato mark sth wrong — rechazar or (LAm) reprobar algo
8) (Ftbl) marcar, doblar9) (Mus) [+ rhythm] marcarto mark time — (Mil) marcar el paso; (fig) estancarse
3.VI mancharse4.CPDmark reader, mark scanner N — lector m de marcas
mark reading, mark scanning N — lectura f de marcas
- mark off- mark out- mark up* * *[mɑːrk, mɑːk] -
7 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marco2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) marco3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) marca4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) nota5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mancha6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) marca, señal
2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) marcar, señalar, poner una señal2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) corregir, poner nota3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) señalar, indicar, marcar4) (to note: Mark it down in your notebook.) apuntar5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) marcar•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time
mark1 n1. nota / puntuación / calificación2. marca / señalthere's a mark on the map showing where the treasure is hay una señal en el mapa que indica dónde está el tesoro3. mancha4. marcoon your marks, get set, go! preparados, listos, ¡ya!mark2 vb1. poner nota a / puntuar / corregir2. marcar / señalarmark my words! ¡fíjate en lo que te digo!tr[mɑːk]1 SMALLFINANCE/SMALL (currency) marco————————tr[mɑːk]2 (sign, symbol) marca, señal nombre femenino4 (characteristic feature) impronta, señal nombre femenino, sello5 (token, proof) señal nombre femenino■ unemployment has passed the three million mark la tasa de desempleo ha superado la cifra de tres millones9 (target) blanco11 (oven setting) número1 (make mark on) marcar, señalar, poner una señal en■ the file was marked "secret' en la carpeta ponía "secreto"3 (denote, show position of) señalar, indicar; (show) mostrar■ a floral tribute marked the spot where the accident occurred un tributo floral señala el sitio donde ocurrió el accidente4 (be a sign of) significar; (commemorate) conmemorar■ a celebration to mark their wedding anniversary una celebración para conmemorar su aniversario de bodas5 SMALLEDUCATION/SMALL (correct) corregir; (grade - student) poner nota a; (- exam, essay, etc) puntuar, calificar6 SMALLSPORT/SMALL (opponent) marcar7 (be typical of, characterize) caracterizar8 (listen carefully, heed) fijarse en, prestar atención a■ you mark my words! ¡fíjate en lo que te digo!1 (stain) mancharse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmark you de todas formason your marks! SMALLSPORT/SMALL ¡preparados!to be quick off the mark ser muy rápido,-ato be slow off the mark ser muy lento,-ato be up to the mark estar a la altura, dar la tallato be/fall wide of the mark no dar en el blancoto hit the mark dar en el blanco, acertarto make one's mark on something dejar su huella en algo, dejar su impronta en algoto leave its mark on somebody marcar a alguienmark ['mɑrk] vt1) : marcar2) characterize: caracterizar3) signal: señalar4) notice: prestar atención a, hacer caso de5)to mark off : demarcar, delimitarmark n1) target: blanco m2) : marca f, señal fput a mark where you left off: pon una señal donde terminaste3) indication: señal f, indicio m4) grade: nota f5) imprint: huella f, marca f6) blemish: marca f, imperfección fn.• calificación s.f.• huella s.f.• impresión s.f.• indicación s.f.• indicio s.m.• mancha s.f.• marca s.f.• marco s.m.• puntuación s.f.• seña s.f.• señal s.f.• signo s.m.v.• acotar v.• apuntar v.• caracterizar v.• indicar v.• jalonar v.• macular v.• manchar v.• marcar v.• señalar v.mɑːrk, mɑːk[mɑːk]N Marcos* * *[mɑːrk, mɑːk] -
8 mark
s.1 marco (alemán) (German currency)2 marca (scratch, stain, symbol)3 signo, señal (sign, proof)4 (blanco, objetivo)his comments hit the mark dio en el blanco con sus comentariosunemployment has passed the three million mark el número de desempleados o desocupados ha rebasado la barrera de los tres millones (Am)her accusation was wide of the mark su acusación estaba lejos de ser ciertahe's not up to the mark no está a la altura de las circunstancias5 nota, calificación (escuela) (score); punto (point)on your marks! get set! go! preparados, listos, ¡ya!to be quick/slow off the mark salir rápidamente/lentamente; (in race) reaccionar con rapidez/lentitud (sentido figurado)mark II/III versión II/IIIcook at (gas) mark 4 cocínese con el mando en el 49 Marcos.10 impresión, cuño, impronta, marca.vt.1 marcar (scratch, stain)2 corregir, calificar (homework, exam)3 marcar (indicate)4 marcar, caracterizar (characterize)5 marcar (Sport) (opponent) (británico)mark my words fíjate en lo que te digo7 señalar, indicar.8 demarcar, marcar.vi.advertir, notar, reparar. (pt & pp marked) -
9 tick off
v + o + adv, v + adv + oa) ( annoy) (AmE colloq) fastidiarto be ticked off with somebody — estar* enojado or (esp Esp) enfadado con algn
to be ticked off with something — estar* harto de algo
b) ( mark with tick) (esp BrE) marcar*, ponerle* visto a (Esp)c) ( scold) (BrE colloq) regañar, reñir* (esp Esp), retar (CS), rezongar* (AmC, Ur), resondrar (Per)VT + ADV1) (=mark with tick) [+ name, item on list] marcar, poner una señal contra2) (=count) contar en los dedos3) (Brit)* (=reprimand)to tick sb off — echar una bronca a algn, regañar or reñir a algn
he was ticked off for being late — le regañaron or riñeron por llegar tarde
4) (US) * (=annoy) fastidiar, dar la lata a ** * *v + o + adv, v + adv + oa) ( annoy) (AmE colloq) fastidiarto be ticked off with somebody — estar* enojado or (esp Esp) enfadado con algn
to be ticked off with something — estar* harto de algo
b) ( mark with tick) (esp BrE) marcar*, ponerle* visto a (Esp)c) ( scold) (BrE colloq) regañar, reñir* (esp Esp), retar (CS), rezongar* (AmC, Ur), resondrar (Per) -
10 to be slow off the mark
ser muy lento,-a————————ser un poco lento,-a de reflejos -
11 wipe off
v.• enjugar v.• enjutar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( remove) \<\<mud/oil\>\> limpiarb) ( erase) \<\<recording\>\> borrar2) v + adv \<\<mud/mark\>\> salir*1.VT + ADV (=remove) [+ stain, marks] quitar, limpiar; [+ recording, data] borrar2.VI + ADV [stain, marks] salir, limpiarse* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( remove) \<\<mud/oil\>\> limpiarb) ( erase) \<\<recording\>\> borrar2) v + adv \<\<mud/mark\>\> salir* -
12 brush off
1) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<mud/hair\>\> quitar ( cepillando)b) \<\<advances/suggestions\>\> no hacer* caso de, hacer* caso omiso de2) v + adv \<\<dirt/mark\>\> salir*, quitarse ( al cepillarlo)1. VT + ADV1) [+ mud] quitar (con cepillo or la mano etc)2) (fig) (=dismiss) no hacer caso de2.VI + ADVthe mud brushes off easily — el barro sale or se quita fácilmente
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<mud/hair\>\> quitar ( cepillando)b) \<\<advances/suggestions\>\> no hacer* caso de, hacer* caso omiso de2) v + adv \<\<dirt/mark\>\> salir*, quitarse ( al cepillarlo) -
13 to be quick off the mark
ser muy rápido,-a -
14 clock off
VI + ADV (=mark card) fichar or picar la salida; (=leave work) salir del trabajo -
15 scrub off
-
16 he's way off the mark
-
17 lista
Del verbo listar: ( conjugate listar) \ \
lista es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: lista listar
lista sustantivo femenino lista de boda wedding list; lista de espera waiting list; lista de éxitos (Mús) charts (pl); (Lit) best-seller list
listar ( conjugate listar) verbo transitivo to list
listo,-a adjetivo
1 (despierto, agudo) smart
2 (preparado) ready Locuciones: (apañado) estás listo si crees que voy a ayudarte, you are sadly mistaken if you think I'm going to help you
pasarse de listo, to be too clever by half
lista sustantivo femenino
1 list: la profesora pasó lista, the teacher called the roll
lista de correos, general delivery
lista negra, blacklist
2 (raya, franja) stripe ' lista' also found in these entries: Spanish: antepenúltima - antepenúltimo - banda - candidatura - clasificación - confeccionar - doble - encabezar - engrosar - figurar - incluir - minuta - número - remitir - rol - su - tabla - tarifa - toda - todo - adjunto - aparecer - buscar - catalogar - confección - faltar - final - hacer - listado - listo - nómina - pendejo - planilla - programación - raya - relación - repasar - todavía English: alleged - band - be - blacklist - bottom - chart - check off - checklist - clever - cross off - cross out - doll - exclude - for - half - head - hit list - include - index - itemize - list - listing - made-up - make out - mark off - me - niece - prick up - reading list - recommendation - reel off - remove - roll - roll call - roster - schedule - short-list - sick-list - standby - standby passenger - stocklist - strike off - top - waiting list - wordlist - acknowledgment - attendance - call - certain - check -
18 lejos
lejos adverbio 1 queda lejos del centro it's a long way from the center; estaba lejos de imaginarme la verdad I was far from guessing the truthb) ( en locs)de lejos from a distance; ir demasiado lejos to go too far; sin ir más lejos for example, for instance 2 ( en el futuro) a long way off;
lejos adverbio far (away) Locuciones: figurado ir demasiado lejos, to go too far figurado llegar lejos, to go a long way figurado sin ir más lejos, to take an obvious example
a lo lejos, in the distance
de lejos, from a distance
lejos de, far from ' lejos' also found in these entries: Spanish: A - adelante - compensar - divisar - estar - lloro - quedar - ver - venir - alejar - allá - incómodo - llegar - más - pasar - saltar - vislumbrar English: afield - away - berth - beyond - burning - carry - distance - explode - far - further - in - it - lonely - long - mark - off - on - out - place - stare - touch - way - wide - afar - astonished - easily - for - only - range -
19 tachar
tachar ( conjugate tachar) verbo transitivo 1 ( en escrito) to cross out 2 ( tildar) tachar a algn DE algo to brand o label sb as sth
tachar verbo transitivo
1 (en un escrito) to cross out 2 tachar de (tildar, acusar) to brand: me tachó de envidioso, he accused me of being jealous
le tachaban de soberbio, they branded o labelled him as arrogant ' tachar' also found in these entries: Spanish: tildar - cruzar English: cross off - cross out - delete - label - mark off - remove - score out - scrub out - strike off - strike out - blot - brand - cross - lump - scratch - strike -
20 measure out
(to mark (off), weigh (out) a certain distance, amount: He measured out a kilo of sugar.) medir, pesarv + o + adv, v + adv + o \<\<length\>\> medir*; \<\<weight\>\> pesarVT + ADV1) [+ solid ingredients] pesar; [+ liquid, piece of ground, length] medir2) (=give out) repartir, distribuir* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<length\>\> medir*; \<\<weight\>\> pesar
См. также в других словарях:
mark off — index border (bound), characterize, circumscribe (surround by boundary), delimit, hedge, measure Burton s Legal Thesaurus. Wil … Law dictionary
mark off — verb 1. set boundaries to and delimit (Freq. 1) mark out the territory • Syn: ↑mark out • Hypernyms: ↑restrict, ↑restrain, ↑trammel, ↑limit, ↑ … Useful english dictionary
mark off — phrasal verb [transitive] Word forms mark off : present tense I/you/we/they mark off he/she/it marks off present participle marking off past tense marked off past participle marked off 1) to mark the limits of an area using a line, fence, rope… … English dictionary
mark off — 1) PHRASAL VERB If you mark off a piece or length of something, you make it separate, for example by putting a line on it or around it. [V P n (not pron)] He used a rope to mark off the circle... [V P n (not pron)] Read the text through and mark… … English dictionary
mark off by differences — index differentiate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
mark off — Synonyms and related words: allocate, allot, analyze, anatomize, appoint, appropriate to, assign, assign to, atomize, be characteristic, blaze, blaze a trail, blemish, blotch, blueprint, bound, brand, chalk, chalk up, change, characterize, chart … Moby Thesaurus
mark off — {v. phr.} Mark with lines; lay out in sections. * /The field will be marked off in accordance with the special track events that will take place tomorrow./ … Dictionary of American idioms
mark off — {v. phr.} Mark with lines; lay out in sections. * /The field will be marked off in accordance with the special track events that will take place tomorrow./ … Dictionary of American idioms
mark\ off — v. phr. Mark with lines; lay out in sections. The field will be marked off in accordance with the special track events that will take place tomorrow … Словарь американских идиом
mark off — (Roget s IV) v. Syn. segregate, separate, indicate; see designate 1 , mark 2 … English dictionary for students
mark off — verb a) To separate by or as with a boundary line. b) To indicate as dealt with, as on a list. Syn: delineate, check off … Wiktionary